Characters remaining: 500/500
Translation

chiếu đậu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chiếu đậu" se traduit en français par "natte blanche" et fait référence à un type de natte de haute qualité, souvent utilisée pour s'asseoir ou dormir. Voici une explication détaillée pour aider un apprenant français.

Définition

Chiếu đậu : Une natte fabriquée à partir de matériaux de qualité, généralement blanche, qui est souvent utilisée pour le repos ou les activités quotidiennes. Elle est appréciée pour sa durabilité et son confort.

Usage
  • Contexte courant : "Chiếu đậu" est souvent utilisé dans les maisons vietnamiennes pour se reposer, surtout pendant les mois chauds. On peut la trouver dans les salons, les chambres, ou même à l'extérieur.
  • Exemple : "Je me repose sur le chiếu đậu dans le jardin pendant l'après-midi."
Usage avancé

Dans des contextes plus sophistiqués, le terme peut être utilisé pour évoquer des aspects culturels ou des souvenirs d'enfance liés à la vie quotidienne au Vietnam. Par exemple, discuter de l'importance des "chiếu đậu" dans les rassemblements familiaux ou les festivals.

Variantes du mot
  • Chiếu : Cela signifie simplement "natte". Il existe différents types de "chiếu", par exemple "chiếu rơm" (natte en paille) ou "chiếu cói" (natte en joncs).
  • Đậu : Ce mot peut également signifier "haricot", mais dans le contexte de "chiếu đậu", il fait référence à la qualité ou au type de natte.
Différents sens

Bien que "chiếu đậu" soit principalement utilisé pour désigner une natte, le mot "chiếu" peut avoir d'autres significations, comme un "tapis" ou une "couverture" dans d'autres contextes.

Synonymes
  • Chiếu : Comme mentionné, "chiếu" seul peut être un synonyme mais indique un type plus général de natte.
  • Natte (en français) : Bien que cela ne distingue pas la qualité, il peut être utilisé pour des contextes similaires.
Conclusion

"Chiếu đậu" est un terme culturellement riche qui évoque le confort et la simplicité de la vie vietnamienne.

  1. natte blanche (de bonne qualité)

Comments and discussion on the word "chiếu đậu"